雨果·普拉特(Hugo Pratt)是意大利著名的漫画家和作家,以其创作的漫画角色科多·马提斯(Corto Maltese)而闻名。蓬皮杜中心展览“科多·马提斯:浪漫的一生”正在展出(5月29日-11月4日),此次展览精选并展出了大量关于七海游侠系列漫画的原始素材,从笔记到分镜原稿,从练习稿到彩色正稿,观众可以通过展览,沉浸体验这位现代“奥德赛”的动人征程。
Hugo Pratt, Visuel de l'affiche © 1983 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
穿越了爆发在20世纪初的殖民战争,40岁的雨果·普拉特(Hugo Pratt)通过对自己生活的重写,创造出了一个自由潇洒、亦正亦邪的经典角色,七海游侠科多·马提斯(Corto Maltese)。雨果·普拉特将文学与水彩交织,以历史细节作为叙述的锚点,带着无数读者踏上了亦真亦幻,惊心动魄的游历冒险。
“绅士,行者,游侠;冒险,浪漫,潇洒,忧郁;博学,复杂,神秘……”再多的词藻也不足以描绘无政府主义航海者科多·马提斯的魅力,他是意大利殿堂级漫画大师、卓越航海家雨果·普拉特(Hugo Pratt)笔下的经典英雄形象。诞生于1967年,艺术家用优雅凝练的线条塑造出他丰满立体地人物性格,分格呈现的奇幻游历故事交织着20世纪上半叶的真实历史细节,情节明快流畅,亦真亦幻,惊心动魄。
Hugo Pratt, J'avais un rendez-vous © 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
这部与《丁丁历险记》系列齐名的欧洲漫画最大的特色在于作者从大量的文学作品中汲取灵感,并将它们巧妙融入故事画面,比如凯尔特神话、莎士比亚戏剧、兰波诗集等等。文学的融入也使漫画故事呈现出了独特的意蕴,挣脱了漫画载体的局限性,这是漫画发展史上当之无愧的标杆性作品。
Hugo Pratt, Corto Maltese - Corto Maltese - Songe d'un matin d'hiver © 1972 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
Hugo Pratt,Corto Maltese - Concerto en O mineur pour harpe et nitroglycérine © 1972 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
酷爱阅读的流浪者
作为一个从未安定下来的旅者,雨果·普拉特经常引用墨西哥诗人奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz)的一句话:“拥有屋顶的人都是屋顶的囚徒。”
但为了更好地收集世界书籍,他在57岁之时购置了一幢位于瑞士的住宅,里面放满了这位艺术家珍爱的文学、诗集和漫画作品。每个房间、每个走廊、每个角落都堆满了书,共收录了17000本各种语言的杂志和书籍。这所房子配备了极少的家具,对于雨果·普拉特,它更像一个工作和做研究的地方。
Hugo Pratt,Morgana - Aventureuses © 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
无论是神话故事,还是小说诗歌,都可以成为雨果·普拉特故事的灵感养料:荷马(Homer)的《伊利亚特》和《奥德赛》、罗伯特·史蒂文森(Robert Louis Stevenson)的《金银岛》、亨利·德·维尔·斯塔克普尔(Henry de Vere Stacpoole)的《蓝色珊瑚礁》......他有时也会引用诗歌,从兰波到拜伦,从叶芝到柯勒律治,读者伴着诗文的韵律,穿梭在朦胧浪漫的水彩漫画之间。普拉特将阅读变成了一种诗意浪漫的体验,一种自由和幸福的开始。
Hugo Pratt, Corto Maltese - New Ireland J'avais un rendez-vous © 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
当我们的漫画主角科多·马提斯不在海洋上航行,或是不在海底深处寻找失落的王国时,你会发现这位传奇游侠正在安静地阅读。这样静态的形象似乎与这位潇洒自如的探险家身份不符,但他却是雨果·普拉特的自我投射,在科多·马提斯游历的广袤海洋中,藏着创作者“蔚蓝色”的阅读与思考。
从帝国主义中出走的逃兵
鼎盛时期殖民帝国的强光曾经照耀过雨果·普拉特的童年时期。他十岁时被迫离开家乡,与父亲在意大利对埃塞俄比亚的殖民战争服兵役。然而,在亲眼见证到战争带来的灾难和虚无后,这道耀目的荣光变成了永恒的阴影。普拉特摆脱了自己所接受的法西斯主义教育,并在战后回到意大利开始了漫画家的职业生涯。
Hugo Pratt, Corto Maltese - La jeunesse © 1985 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
在漫画创作中,普拉特的视角总是停留在帝国的边缘:民族独立运动兴起的地区。从非洲到中国,从阿根廷到巴西,普拉特一百多幅精细的绘画突出了不同民族的现实遭遇,隐隐流露出对帝国主义愤怒而冷酷的反思。
就连角色科多·马提斯的形象也是如此,他一直拒绝扮演传统的英雄形象去服务正义:这位冒险家根据情况选择自己的道义,即使这可能意味着采取犯罪行为。他是一位善变的水手,拖着瘦长冷漠的身影穿越了20世纪上半叶,走遍了充斥着动荡、侵略和领土问题的各大洲。
Hugo Pratt,Couverture, Le monde du vayage © 1988 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
Hugo Pratt, Couverture, Rodi 1923 Corto Maltese - La maison dorée de Samarkand © 1987 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
普拉特对于殖民战争的反思赋予了科多·马提斯包容博爱的世界主义的一面。这位信仰无政府主义的英雄不服从任何权威,他只歌颂世界文化的富饶多样以及抒发自己对自由冒险的好奇渴望。他的世界是一个梦想中的无限空间,其间蕴藏着深奥又奇妙的世界文化,一个绝对自由开放的领域。
Hugo Pratt,Corto Maltese - Sibérie © 1974 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
在创作中编织谎言与真相
“我讲真话就像讲谎言一样,不像其他许多人那样撒谎然后试图把它们当成真的。只要这样,阅读就可以变成了双重,甚至三重的体验。读者一旦发现我说的一些话是真的,他就会强烈地渴望去寻找更大的真相。”
科多·马提斯的冒险故事是整个 20 世纪历史的载体。他见证了第一次世界大战在太平洋岛屿爆发、东非的独立斗争以及爱尔兰独立运动......这些精确的引用为故事的叙述提供了一致性,而众多历史人物的存在则进一步增强了故事的可信度。
Hugo Pratt,Bouche Dorée - Aventureuses © 1983 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
对真实历史的引用和再创作是普拉特作品中的典型把戏,虚构与真实的冲突经常会使读者对角色的身份产生怀疑:这位七海游侠只是个在漫画中出现的人物,还是他真的存在过?现实与想象的界限在哪里?
Hugo Pratt,Tracy Eberhard - Aventureuses © 1994 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
通过用谎言掩盖真相,寓言的艺术激发了探索的欲望,艺术家鼓励着读者挖掘叙述中隐藏的意义。在普拉特看来,真相难以接近,它们隐藏在阴影中、空白里、虚无间,他在创作中巧妙地运用省略和沉默,期待读者运用自己的想象来构建一个不太一样的完整故事。在科多·马提斯的冒险旅程中,自由之风始终吹拂。
回忆中的岛屿,永恒的英雄
“你终将也会在某一天找寻到属于自己的岛屿。” 雨果·普拉特的父亲参战之前,将《金银岛》送给了他,并留下了一句最后的告别。1942年,他的父亲永远地留在了墨索里尼军队侵略埃塞俄比亚的战场上。
Hugo Pratt,Corto Maltese - Sibérie © 1974 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
在经历了数十年的战争和冒险后,雨果·普拉特带着对战争的反思和对文化的热爱,终于创造出了一片仅属于他的虚构岛屿。在普拉特之岛上,诗文和神话化成金黄的细沙,空灵婉转的绘画风格与诗意梦幻的故事相互交织,历史与虚构反复跃迁。
Hugo Pratt,La ballade de la mer salée © 1976 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
而那位名为科多·马提斯的花花公子浪漫潇洒,来去自如,带领着我们穿过镜像般的迷宫,游走在真实历史与虚幻想象的边缘。他不断出发,难以捉摸,用行动将自己的生活变成了一首永恒的诗。
Hugo Pratt,Corto Maltese - Les femmes de Corto Maltese © 1984 Cong S.A. Suisse - Tous droits réservés
(本文经授权转载自蓬皮杜艺术中心微信公众号)
还没有评论,来说两句吧...